Coming Home

Die Aufregung dürfte sich irgendwie auf den Schlaf geschlagen haben ... Rückenweh, Alpträume, Datenhighway, ui. Der Wecker war auf 9 gestellt aber um 7 waren wir beide hellwach. Heute ists soweit .... Endlich wieder auf die Pink Penguin!!!

Somehow the exitement was a little too much. Nightmares, back pain, data highway through the head. The alarm was set for 9am but we were both very awake at 7. finally we will be back on our beloved Pink Penguin!
Nach unserem üblichen Früstück mit schoko croissant vom Bäcken und Caj im Cafe sind wir die 10km nach Vodice gefahren zum Grosseinkauf. Lidl und Plodina seid ihr gewappnet? Obwohl wir für diese Woche nur für 6 Leute einkaufen. 2 davon sind eher schwache Esser. Somit waren wir selber überrascht von uns dass ich auch weniger eingekauft habe. 

After our usual breakfast which consisted of a chocolate croissant from the local bakery and a tee at the cafè we went for the supermarket to do the shopping for the crew for the first week. I was surprised and proud of myself that I only shopped so little. Out of us 6 we have two  small-eaters ;-) 
Und sobald wir das letzte Teil eingeräumt haben, gings los mit dem angekündigten Gewitter. meine Fresse war das (wiedermal) heftig! Alle flüchteten sich ins Marina Restaurant.

The cat on the third pic is our beauty!

As soon as we stored the last piece the predicted thunderstorm & squall came to say hi.
Dafür ist die frische Luft nach dem Gewitter nicht zu überbieten! Abgekühlt hat es halt. Aber dafür sollte es das für die restliche Wiche gewesen sein :-)

Do you know the smell of fresh and clean air after the storm. Delicious! But cooler. Due to forecast that was the last rain for the coming week :-)